歡迎各位來到「創客Show & Tell」專欄! 在下甘Sir,現為宣道會陳元喜小學資訊科技科老師,多年來在校推動電子教學與STEAM創客教育,創立「創樂作樂」,曾帶領學生自製電子樂器到世界各地參展Maker Faire,也是《我是小Maker‧動手做科學玩具》兒童圖書的作者。
筆者希望透過本欄,發揮創客文化所提倡的「Show & Tell」精神,與大家分享創客教育的理念、在學校實施的情況、教學上的小點子、參展Maker Faire的經驗與所見所聞,嘗試為各位讀者提供校本實施創客教育的方向和資訊,期望能為培育熱愛動手做、勇於創新的新一代盡一點綿力!
筆者作為資訊科技科老師,經常教導學生編程時需要先把複雜的問題拆解,若果把「創客教育」這四個字分拆成「創客」及「教育」,相信各位作為教育中的持份者應對「教育」都有很深入的了解吧,那甚麼是「創客」呢? 若把四字合併回「創客教育」又是甚麼的一回事呢? 創客的英文是Maker,以Work + er = Worker (工人) 與及Play + er = Player (玩家) 的邏輯推斷,創客Maker就是會Make東西的人,因此亦有把Maker譯作成「自造者」。然而,筆者個人認為把Maker譯為「創客」比「自造者」更為貼切。原因是「自造者」中的「自」字,有自己一個人動手做的意思,與以往常見的「DIY」Do It Yourself相同。可是,現今Maker比以往DIY更進一步的是, M - a - k - e - r五個英文字母中的「e」,這個小楷「e」讓筆者想起Internet Explorer/Edge瀏覽器的logo,就是我們這個世代有互聯網後,從此動手做不再只是自己一個人的事,而是能透過互聯網連結世界,與其他有意念想法一致的志同道合互相交流合作,不限地域不限國籍,一起創造更好的東西,這就是筆者對Maker創客的理解。